Monday, May 3, 2010
El final
Tengo algunas recomendaciones por alguien que quiera trabajar en el centro pero estas recomendaciones son para alguien que quiera enseñar inglés.
Primero es tener paciencia porque los jornaleros lo necesitan. Hay algunos que no saben ni una palabra de inglés por ser recién llegados.
Segundo es enseñar lentamente porque nunca sabes quién te siga. A veces hay algunos que no te siguen, y se quedan muy confundidos. Ellos no quieren decir nada por vergüenza. Tienes que fijarte en eso- que todos te escuchen bien.
Tercero es tener un libro de inglés de diccionario con páginas y distribuirlas para ellos. Algunos quieran guardar las páginas y tenerlas para cuando ellos salen del centro.
Cuarto es estar contento/a si tienes que enseñar la misma cosa. Yo casi enseño la misma lección cada semana porque no hay secuencia entre los estudiantes ni los otros maestros de español.
El otro problema es que los jornaleros no asisten al programa semanalmente entonces es difícil tener coordinación entre las clases.
*!Pero lo importante es tener paciencia y platicar con ellos!
Wednesday, April 14, 2010
Angel
Durante la mitad del curso, llegó Érica para mirar la función de la clase. Slaton, otro voluntario, me acercó para preguntarme de que hacer si hay una persona que llega al sitio sin comida ni lugar para dormir ni tampoco tiene un centavo. Yo no sabía que decir ni recomendar pero le hablé de Casa Maria posiblemente para encontrar trabajo. Sigue con la clase porque yo pensaba que Slaton y Sam se ocuparían del muchacho.
Un muchacho entró la sala pero no me fijé en eso porque muchos entran y salen. Todos los otros jornaleros querían seguir y aprender gramática y él nos dijo que quería aprender eso porque no sabía inglés. Lo que hice es que yo lo tomé afuera y le di una lección particular de inglés super básico. Durante este tiempo, Sam vino hablando en el teléfono para sacar información de él para ayudarle. Su nombre es Ángel y llegó en la noche de Guatemala. Le dio la dirección de Derechos Humanos pero nos dijo que no podía caminar hasta allá porque le dolían los tobillos. Entonces, Sam encontró un coche para llevarlo hasta allá.
Érica y yo hablamos con y nos explicó que apenas llegó en la noche y no sabe nada de eso. Le di comida y preguntó para ropa entonces le di camisas para cambiarse. Lo que a mi m fue muy triste es que hace un mes y medio que estaba de viaje y no podía ni contactar a su familia. Ojalá que en Derechos Humanos les pueda contactar y hablarles y encontrar trabajo también.
Thursday, April 8, 2010
Proyecto
El mayor problema que he notado afuera de la escasez de recursos, es la falta de organización y continuidad en los estudiantes. Cada estudiante no viene semanalmente a los cursos porque no viene al sitio o si afortunadamente ha obtenido empleo este día, entonces, eso crea una situación difícil de enseñarles porque no se puede avanzar fácilmente en las lecciones.
El otro problema que he enfrentado es la diferencia en los niveles del español. Hay algunos que ya tienen un nivel de inglés bien avanzado y otros que no saben ni una palabra de inglés. Lo difícil es encontrar un nivel donde todos pueden estar cómodos porque yo no quiero aburrir algunos y no quiero perder a los demás. También, es difícil crear cohesión entres los diferentes cursos porque solamente hay dos profesores de inglés, Cristian y yo. Les falta repetición y práctica cada semana porque solamente hay maestros que vienen dos veces por semana. Aún más, si ellos se van para el trabajo, no pueden asistir a los cursos tampoco de esa semana. Entonces eso crea un problema lo cual hace difícil avanzar en las lecciones.
El problema personal que yo tengo es la falta de experiencia que tengo en enseñar, especialmente en enseñar inglés sin recursos y libros. A veces me frustro porque no puedo explicar bien una razón o regla de gramática que me preguntan porque no tengo una formación en eso. Yo no les puedo ofrecer una explicación entonces yo les digo que se hace pero quiero darles más información porque retienen mejor si tienen explicaciones completas en sus cabezas. También, si hubiera tenido una formación en inglés, yo podría mantener las lecciones mas estructuradas y organizadas.
Lo que hice ya hace dos semanas es que fui a la biblioteca de CESL para consultar libros que me ayudaran a planear las lecciones y explicar las reglas de gramática. Alquilé algunos libros que eran de un nivel muy básico de inglés. Los libros eran más como un diccionario pictográfico. Lo que pasa es que esos libros no enseñan gramática sino vocabulario solamente. Esos libros muestran fotos de las acciones que hacen, algunas de las fotos no tienen importancia para los jornaleros porque ellos necesitan aprender un vocabulario muy específico rápidamente. Ellos necesitan el vocabulario de cómo pedir dinero, trabajo y direcciones. Eso es especialmente crítico para los que no saben ni una palabra de inglés.
La semana pasada, yo hice fotocopias de las paginas que enseñan el vocabulario de días cotidianos para servir como guía para mí y para darme ideas de actividades si me faltaban algunos. Lo que aprendí haciendo eso por semanas es que estudiantes aprenden mejor practicando las lecciones y haciendo actividades. Yo por no tener experiencia en enseñar me falta muchas ideas de actividades de práctica, pero me sale mejor ahora. También, si necesito un descanso porque enseño directamente por tres horas, yo les doy una actividad que hagan. Sin embargo, eso no funciona perfectamente como un descanso porque necesitan ayuda.
Lo que me hizo importante que hiciera es dividir el tiempo en dos partes, un curso de principiante y el otro sería un curso de nivel intermedio. Eso sería bien para los que ya hablan inglés porque puedan re finir sus niveles de inglés, ellos ya se pueden explicar pero lo hacen de maneras incorrectas por la gramática que usan. En este curso de intermedio, me voy a enfocar en gramática más afuera de los verbos presentes que ya saben como el futuro y el pasado para que se puedan expresar más y más correctamente. Les voy a enseñar la diferencia entre los distintos artículos que existen en inglés. El propósito de un nivel intermedio es que puedan expresarse en inglés más correctamente y con menos errores porque ahora solamente se enfoca en lo básico de inglés.
Creo que tener más libros como ya he obtenido como tipos de recursos, les va a ayudar para tener extra fuerzas cuando salen del salón de clase. También creo que dividir las tres horas en dos partes, va a ayudar a organizar el día para ellos. Eso va a ayudar que los que ya tienen un nivel de español ya pueden avanzar un poco más en sus estudios de inglés.
Friday, March 26, 2010
Spring Break y el 25 de marzo
Además hay jornaleros que hablaron de otros jornaleros que no son respetosos a los demás, y ahora ellos tienen una semana para cambiar su comportamiento. Eso demuestra que están tratando de hacer que el centro sea más independiente y más serio para que los jornaleros puedan ser más independientes y responsables en el futuro. Quieren que los jornaleros pueden apoyar a si mismos.
El jardín ya está listo y Aarón plantó legumbres y si quieren los jornaleros puedan tomar un partido y plantar sus legumbres. Los jornaleros disfrutaron mucha de esa idea porque es algo que hicieron en sus comunidades natales. Estamos preparando para la marcha del día del trabajo. Ojalá que salgamos todos juntos en la calle. Hay un comité que van a trabajar con Lesley para diseñar la camisa que vamos a llevar juntos. Va a ser muy divertid porque hay algunos que quieren que nosotros llevamos un short que tiene el nombre de la iglesia.
Fui este miércoles y fue divertido. Aarón me había mandado un email para ver si pudiera cambiar de día porque tenemos bastante voluntarios este día y no suficientes los martes y jueves. Voy a cambiar a los martes con Christian para ayudar este día.
Wednesday, March 3, 2010
Lo que pasó es que él me pidió varias veces si me casara con él. Yo quería que eso se parara, pero continuó. Después me dijo que nosotros deberíamos de estar juntos porque estamos solteros y continuó con eso. Después yo lo vi con mi teléfono que había puesto en la mesa buscando la información de mi número de teléfono. Durante el curso, yo lo vi escribiéndome una carta pero nunca la recibí gracias a Díos. Solamente, recibí el papel con su número de teléfono porque quería que llamara. Yo le dije que no después quiso ser mi voluntario para poner el cuaderno y los papeles en la oficina. Él estaba solo ahí conmigo y agarró mi mano y trató de besarla. En este instante me sentía incomoda y como una cosa porque no me respetaba como su maestra. No le dije a Aarón lo que pasó porque no quería que se enojara y hacer un gran escándalo de eso.
Friday, February 26, 2010
Ayer miércoles fue muy divertido. Cuando llegué al sitio a las ocho de la mañana, un jornalero me acercó que nunca había visto antes preguntándome si yo era la maestra. Yo le contesté que si y él me dijo que los demás estaban mirando una película pero que no era importante. Él apagó la televisión que estaban mirando y les dijo que el curso iba a empezar y que prestaron atención. En este momento me sentí un poco incomoda, pero al mismo momento quería reír porque la situación era cómica. Yo tenía la atención de casi 20 jornaleros en este momento.
Por la mayoría, se quedaron conmigo. El jornalero que apagó la televisión era muy bien estudiante y uno muy serio también. Preguntó mucho sobre lo que yo estaba enseñando pero también preguntó para saber más de la gramática. Él y el otro jornalero de Sinaloa estaban super involucrados en el curso que se pelearon entre lo que querían aprender. Él que yo hice mi ayudante trató de aprender cosas que él otro pensaba inútil. Fue muy cómico ver la clase peleando porque eran tan interesados en el tema. Lo que me hizo muy contenta fue ver que a ellos les interesaba mucho aprender todo eso. Uno se quejó mucho porque quería que el curso. También eran muy propios que me llamaron “maestra” cuando tenían una pregunta.
El curso duró mucho también porque eran muy serios y al final yo estaba cansada de enseñar. También lo que fue muy cómico es que yo les pregunté si pudiera tomar una foto de ellos. Aarón me dijo que era muy importante que yo les pedí permiso antes de sacar las y explicar porque les estaba sacando. Yo hice eso y ellos estaban super emocionados y además querían tomar fotos individuales conmigo. Yo las tengo pero todavía tengo que ponerlas en la computadora. La semanda pasada mi casa fue robada y llevaron mi ordenadorThursday, February 18, 2010
Cuarta Semana
Yo assistí a la reunión porque quería ver como es. Fue intersante porque se podía verque la mayoría de los jornaleros son bien serios para el trabajo que hacen. Uno de los temas que tocaron fue ver si querían parctipar en el Grupo Nacional de jornaleros. Ellos votaron que sí querían participar en ese grupo. Eso fue muy bueno y también querían que viniera una persona que tiene fuentes para enseñarlos la electricidad o la instalalción de baños.
Mi lección hoy fue más corta que nomral por la reunión , y también fue el miércoles de cenizas entonces había un pequeño servicio para ellos. Además de ser más corta, la clase también era más pequeña. Eso no era malo porque me podía enfocar en los estuadiantes que estaban allí. Por la mayoría, solamente tenía cinco. Aprendimos las maneras de identificarse y llenar credenciales y en cuanto a la gramática, aprendimos las preposiciones. Lo que fue bueno de solamente tener pocos estudiantes es que conocí algunos mejores y los que tenían miedo o estaban avergonzados participaron en la clase.
Wednesday, February 10, 2010
Semana Tres
Monday, February 1, 2010
Segundo día
Monday, January 25, 2010
Los jornaleros: primer día.
Cuando llegué al parking de la iglesia, había muchos jornaleros buscando trabajo. Yo era la única mujer y todavía no sabía de que esperar.
Mi supervisor, Aaron, me dijo que iba a tener una charla conmigo muy informal y que posiblemente iba a dar clases de inglés. Él era muy amable pero tenía muchas cosas que hacer. Además de ocuparse de los jornaleros, los lunes dan comida para los sin hogares. Cuando esperaba para recebir la charla y orientación, dos de los jornaleros que ya hablaban un poco de inglés, me acercaron y me hablaron un ratito. Después Aaron llegó y me dio la orientación, algunos de los jornaleros nos siguieron. Ellos estaban muy inquisitivos de lo que yo hacía allá.
La orientación duró por lo máximo 20 minutos. Lo que fue muy chistoso es que la oficina que tiene todos los fuentes para el programa de los jornaleros está dentro del baño abierto que usan los jornaleros. Dentro del baño, a la izqiera había un cabinete, una mesa, un caballete, una basura que contiene los papeles del programa, al fondo había el orina abierto, y a la derecha, el retrete murado. Cuando nosotros estábamos dentro del baño, había alguien usando el retrete.
Empecé dando cursos hoy y nunca di cursos de inglés ni tenía una explicación de hacer eso. Yo di los cursos de ingles sola en el parking de la iglesia, me pusieron la mesa, un caballete y pizzaro pequeño para darles los cursos. Cuando empecé me di cuenta que casi no tenía idea de como enseñar para ellos. Al principio les enseñé el principal de discutir para trabajo, para preguntar por donde están ciertas cosas esencialmente las cosas esenciales de la vida para ellos. Ellos se rieron un poco poque podían ver que no sabía los precios para el tipo de trabajo que hacían ni nada.
Yo enseñe hoy por dos horas y medio, y durante este tiempo, yo tenía estudiantes en todos los momentos. Aún había algunos que se quedaron por todo el tiempo. Uno vestido en una chaqueta morada grande que nunca me hablló, pero que se quedó allá todo el tiempo sonriendo y riendóse. Se ve que realmente quieren aprender inglés y que quieren comunicarse con la gente de aqui. Y realmente, yo me siento bien afortunada de enseñarles. Al final algunos me dijeron que habían aprendido algo y querían que regresara en este burso bien desaorganizado.
Thursday, January 21, 2010
Span 480: Servicio comunitario
Todavía, no sé exactamente el trabajo que voy hacer en este curso. Estoy entre trabajar con los jornaleros en la mañana o trabajar en la frontera en Nogales con el programa de Borderlinks. Me gustaría trabajar con Borderlinks porque los problemas de la frontera me intersa mucho. Además, estoy trabajando en una tesis que trata del tráfico de drogas.
